cité accueil

Bienvenue dans la Cité d'Émeraude !

 

Emerald cityof oz


Chez nous, les personnages du roman "le Magicien d'Oz" comme Dorothée, l'Épouvantail, le Bûcheron de Fer Blanc ou le Lion Poltron nous sont tous assez familiers, notamment grâce au film de 1939 avec Judy Garland, seulement, la majorité des français ignorent que ce livre fait partie d'un corpus bien plus vaste que l'on appelle les 40 livres canoniques, en anglais, les Famous Forty, qui y font suite. Baum en a écrit quatorze et ses successeurs ont écrit les vingt six autres.

 

International wizard of oz clubcopy


Dans les pays anglo-saxons, l'univers du Magicien d'Oz est depuis très longtemps une institution, il y a des amateurs acharnés qui tiennent des forums, des conférences, des conventions, des assemblées, des colloques réunissant les fans américains, canadiens, anglais, australiens, néo-zélandais ou sud africains qui ont tous leurs clubs nationaux.
Ici, en France, on en est très loin. je n'ai pas l'intention d'importer en bloc tout ce pan de la culture anglo-saxonne chez nous, ce serait impossible, mais j'aimerais bien initier le public francophone à cette littérature, il possède déjà de bonnes bases avec le Magicien d'Oz, il ne sera pas trop difficile de lui expliquer le reste progressivement, sans brusquer les choses à travers des articles où je décris l'univers Ozien, ainsi qu'un d'un index alphabétique en cours de rédaction.

 

Doroz


En 2004, j'avais traduit "Le Merveilleux Pays d'Oz" et "Les aventures de Tik-Tok", et je les avais publié sur un site "Voila" mal fagoté, que j'avais relié avec des bouts de ficelle, à l'époque, on n'avait que çà comme plate-forme gratuite pour créer un site, depuis, ils se sont éteints et ont disparu de la toile. Heureusement, j'avais préservé les textes sur des disquettes que j'avais transférés sur des clés USB et ainsi, en 2012, j'ai pu les remettre en ligne avec une plate-forme de qualité.
Malheureusement, en 2013, à l'époque où Sam Raimi a sorti le film "le monde fantastique d'Oz", j'ai reçu un coup de poignard en apprenant que les éditions du Cherche-Midi avaient commencé la publication intégrale de la saga Ozienne, un grand découragement m'a terrassé, je dois l'avouer.

 

Ce petit chien qui trottine, c'est Toto, le compagnon de Dorothée dans "Le Magicien d'Oz"

J'avais donc abandonné ce site avc un sentiment d'injustice, j'avais commencé avant eux, les dates de publications sont là pour en témoigner, mais tant pis, j'avais donc résolu de ne plus me consacrer qu'à mes propres histoires et proses. Je me disais que c'était quand même du gâchis d'avoir investi tout ce temps et toute cette énergie pour rien.
Et puis je me suis rappelé que Lyman Frank Baum avait écrit un tas d'autres choses, comme les contes de fées américains entre autres, que j'ai eu la bonne idée de commencer à traduire et que je continuerai dès que possible.
Baum a publié une multitude de romans et de contes merveilleux qui sont tous liés, de près ou de loin, à l'univers du Magicien d'Oz, beaucoup se déroulent dans des contrées du Continent Nonestique, celui où se trouve Oz et la plupart des autres pays féériques (voir : Histoire et Géozgraphie).
Je me consacrerai donc à ces histoires que, à ma connaissance, aucun éditeur français n'a publié jusqu'à aujourdhui. Les éditions du Cherche-Midi en auront pour un moment à traduire le cycle du Magicien d'Oz sans marcher sur mes plates-bandes.

Dans ce site, vous trouverez un résumé succinct du Magicien d'Oz, au cas où vous ne l'auriez pas lu (ce qui serait honteux !), c'est tout de même le tout premier livre de la série, celui avec lequel tout a commencé. Vous pourrez aussi faire mieux connaissance avec  l'Univers du Magicien d'Oz à travers une série d'articles où je m'efforce de décrire, du mieux possible, ce monde magique méconnu du public francophone que j'ai baptisé le Baum Universe.

 


Et aussi un index alphabétique, pour vous aider à vous retrouver dans les méandres de l'esprit de Baum (il est encore en cours de rédaction) :

Ensuite, je vous ai mis le Merveilleux Pays d'Oz, le deuxième opus de la série, et les aventures de Tik-Tok qui en est le huitième. À l'heure où j'écris, je ne pense pas que les éditions du Cherche-Midi l'aient déjà publié, mais pour sûr ils ne tarderont pas à le faire, c'est pourquoi j'ai décidé d'arrêter là mes traductions des 40 livres canoniques (j'avais quand même de l'ambition, à terme, j'avais pour objectif de les traduite tous), ce n'est pas la peine que je perde du temps à continuer, puisque d'autres le font à ma place.
En tous les cas, même si je les maudis de tout mon cœur, je vous recommande de lire l'intégrale Ozienne des éditions du Cherche Midi, je suis fair play et vous donne le lien de leur site :
Vous trouverez ensuite les Contes de Fées Américains, qui sont, j'en suis quasiment sûr, indédits en français et un petit roman sympa que baum avait écrit juste après le Magicien d'Oz, Dot et Tot au Pays Joyeux.
Je souhaite que mon site vous distraira et vous apportera un peu de bonheur.
Wolfram

Ajouter un commentaire

Anti-spam